В этом году я получаю ежедневную рассылку сайта "Беерот Ицхак". Отдельно там выделена специальная страничка для темы "Законы Злословия".
Красивый, правильный литературно-религиозный перевод читаем на вышеприведенной картинке. Слова из Теhелим приведены ниже:
מי האיש
מילים: תהלים לד, יג-טו
.מִי-הָאִישׁ, הֶחָפֵץ חַיִּים;
אֹהֵב יָמִים, לִרְאוֹת טוֹב
.נְצֹר לְשׁוֹנְךָ מֵרָע;
וּשְׂפָתֶיךָ, מִדַּבֵּר מִרְמָה
.סוּר מֵרָע, וַעֲשֵׂה-טוֹב;
בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵהוּ
Разберем каждое слово этого текста, а потом послушаем несколько вариантов его исполнения.
מי ה + איש - кто этот человек (определенный артикль -ה стоит перед словом ЧЕЛОВЕК)
ה + חפץ חיים - который желает жизнь (опр.артикль -ה перед глаголом имеет смысл "который" или превращает глагол в причастие "желающий")
אוהב ימים - любит жизнь ( я тоже думала, что это просто множественное число от слова "день", а оказалось.... смотрите на картинку):
לראות טוב - видеть хорошее
נצור - לנצור - предохраняй, береги (повелительное наклонение глагола):
לשון + של + ך - твой язык
מ + רע - от зла
ו + שפה + של +ך - и твои уста
מ + דבר מרמה - от слов лжи
סור מ + רע - удаляйся от зла
ו + עשה טוב - и делай добро
בקש שלום - проси мира
ו + רדף + הוא - и следуй за ним (за миром):
"Дом, в котором ежедневно изучают законы лашон а-ра, несомненно удостоится йешуот (чудес, избавления, спасения)" Рав Йеуда Зеев Сегал
Щелкните по картинке - прочитайте перевод слов, которые стали песней |
מי האיש
מילים: תהלים לד, יג-טו
.מִי-הָאִישׁ, הֶחָפֵץ חַיִּים;
אֹהֵב יָמִים, לִרְאוֹת טוֹב
.נְצֹר לְשׁוֹנְךָ מֵרָע;
וּשְׂפָתֶיךָ, מִדַּבֵּר מִרְמָה
.סוּר מֵרָע, וַעֲשֵׂה-טוֹב;
בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵהוּ
Разберем каждое слово этого текста, а потом послушаем несколько вариантов его исполнения.
מי ה + איש - кто этот человек (определенный артикль -ה стоит перед словом ЧЕЛОВЕК)
ה + חפץ חיים - который желает жизнь (опр.артикль -ה перед глаголом имеет смысл "который" или превращает глагол в причастие "желающий")
אוהב ימים - любит жизнь ( я тоже думала, что это просто множественное число от слова "день", а оказалось.... смотрите на картинку):
לראות טוב - видеть хорошее
נצור - לנצור - предохраняй, береги (повелительное наклонение глагола):
לשון + של + ך - твой язык
מ + רע - от зла
ו + שפה + של +ך - и твои уста
מ + דבר מרמה - от слов лжи
סור מ + רע - удаляйся от зла
ו + עשה טוב - и делай добро
בקש שלום - проси мира
ו + רדף + הוא - и следуй за ним (за миром):
Слушаем:
Читаем слова и снова слушаем:
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Чтобы оставить комментарий, напишите текст в окошке и выберите в "Подписи комментария" профиль из любого вашего аккаунта. Если вы нигде не зарегистрированы, выбирайте Имя/URL и просто вводите свое имя - оно отобразится в подписи.